-
1 ошибка в оценке
rus ошибочная оценка (ж), ошибка (ж) в оценкеdeu Fehleinschätzung (f), irrige Ansicht (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > ошибка в оценке
-
2 Закон об оценке недвижимого имущества
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Закон об оценке недвижимого имущества
-
3 Комиссия ФРГ по оценке влияния строительных материалов и изделий на здоровье человека
Универсальный русско-немецкий словарь > Комиссия ФРГ по оценке влияния строительных материалов и изделий на здоровье человека
-
4 Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся
Универсальный русско-немецкий словарь > Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся
-
5 Фирменная станция по оценке состояния автомобиля
Универсальный русско-немецкий словарь > Фирменная станция по оценке состояния автомобиля
-
6 визуальной оценке
adjgeol. überschläglich ïî -
7 возраст по экспертной оценке
nlaw. geschätztes AlterУниверсальный русско-немецкий словарь > возраст по экспертной оценке
-
8 закон об оценке имущества и взимании с него налогов
necon. Bewertungsgesetz (ÔÐÃ)Универсальный русско-немецкий словарь > закон об оценке имущества и взимании с него налогов
-
9 закон об оценке имущества, подлежащего обложению налогом
nlaw. Bewertungsgesetz (ÔÐÃ)Универсальный русско-немецкий словарь > закон об оценке имущества, подлежащего обложению налогом
-
10 закон об оценке недвижимости
nreal.est. Schatzungsgesetz (-es, -e ñì. http://www.steuerbuch.lu.ch/index/lustb_b4_inhalt/lustb_b4_rechtsgrundlagen_inhalt/lustb_b4_rechtsgrundlagen_schatzungsgesetz.htm)Универсальный русско-немецкий словарь > закон об оценке недвижимости
-
11 значение, полученное при оценке
nastr. SchätzungswertУниверсальный русско-немецкий словарь > значение, полученное при оценке
-
12 курс по оценке
nbusin. (биржевой) Taxkurs -
13 надбавка, компенсирующая ошибки в оценке
nmanag. FehlschätzungszuschlagУниверсальный русско-немецкий словарь > надбавка, компенсирующая ошибки в оценке
-
14 отчёт по исследованиям и оценке
nconstruct. Bericht über Untersuchung und BewertungУниверсальный русско-немецкий словарь > отчёт по исследованиям и оценке
-
15 ошибиться в оценке
vcolloq. danebenschätzen (чего-л.), danebenschätzen -
16 ошибка в оценке
-
17 ошибка в юридической оценке
nlaw. SubsumtionsirrtumУниверсальный русско-немецкий словарь > ошибка в юридической оценке
-
18 по нашей оценке
advgener. nach unserer Schätzung -
19 по оценке на 1-е января
prepos.gener. nach den Schätzungen vom 1. JanuarУниверсальный русско-немецкий словарь > по оценке на 1-е января
-
20 по оценке экспертов
См. также в других словарях:
оценке — подлежать оценке • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Профессиональные журналы по оценке — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Основная статья: Оценка программ В последнее время в странах США и Европы выход … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 17011-2008: Оценка соответствия. Общие требования к органам по аккредитации, аккредитующим органы по оценке соответствия — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 17011 2008: Оценка соответствия. Общие требования к органам по аккредитации, аккредитующим органы по оценке соответствия оригинал документа: 3.1 аккредитация : Подтверждение соответствия третьей стороной, относящееся к … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
орган по оценке соответствия — 3.10 орган по оценке соответствия ; ООС: Орган, оказывающий услуги по оценке соответствия, который может быть объектом аккредитации. Примечание Сокращение «ООС» в настоящем стандарте применимо к заявителю или аккредитованным органам по оценке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 17030-2007: Общие требования к знакам соответствия при оценке, проводимой третьей стороной — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 17030 2007: Общие требования к знакам соответствия при оценке, проводимой третьей стороной оригинал документа: 3.2 владелец знака соответствия (при оценке, проводимой третьей стороной) (owner of а third party mark of… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экспертиза отчета об оценке — 4. Под экспертизой отчета об оценке понимаются действия эксперта или экспертов саморегулируемой организации оценщиков в целях проверки отчета, подписанного оценщиком (оценщиками), являющимся (являющимися) членами данной саморегулируемой… … Официальная терминология
Деятельность по оценке соответствия второй стороной — деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, заинтересованные в объекте, как пользователи (п. 2.3 ISO/IEC 17000:2004). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководства по оценке регулирующего воздействия — Основная статья: Оценка регулирующего воздействия Единой схемы проведения оценки регулирующего воздействия, которая бы использовалась всеми странами, не существует. Напротив, уполномоченные органы различных стран разрабатывают свои схемы с учётом … Википедия
ОГРАНИЧИВАЮЩИЕ УСЛОВИЯ В ОЦЕНКЕ — (англ. limiting for valuation conditions) – совокупность условий, ограничивающих использование собственности. О.у. четко очерчивают рамки возможных подходов оценщика при решении поставленной задачи, подобно тому, как любая математическая задача… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Деятельность по оценке соответствия первой стороной — деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, представляющие объект (п. 2.2 ISO/IEC 17000:2004). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАКОН ОБ ОЦЕНКЕ СТОИМОСТИ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ 1913 г. — VALUATION ACT OF 1913Поправка к ЗАКОНУ О ТОРГОВЛЕ МЕЖДУ ШТАТАМИ 1887 г., утвержденному 1 марта 1913 г.; поправки внесены 28 февраля 1920 г. Закон предусматривал оценку стоимости всех ж. д. в США. Раздел 19 Закона о торговле между штатами был… … Энциклопедия банковского дела и финансов